Shortly after the book came out, my family left Japan. We've been back for a couple of summers since then, but we reside in the US and Canada now. Motoko and I have had three more children since I wrote the book, which, as you may recall, focuses on how we were raising our first two kids. As far as the younger kids are concerned, we've continued patterns set out in the book.
Yes. San Antonio, Texas, where we live most of the time, isn't the easiest place for instilling a sense of being Japanese, but we've plugged into the Japanese community here. Our younger kids can't get enough of Anpanman.
I'm not sure about that. But I stand behind what I wrote in Raising a Child to be Bilingual and Bicultural. The summary at the end of the book boils all the key points down to a few pages. To boil things down even further, I'll just say that nearly any child given a fair opportunity can grow up to be bilingual and bicultural. There's no reason children shouldn't enjoy the process. And if a child is fortunate enough to be born to parents of different cultural backgrounds, those parents owe it to the child to apply principles like the ones I discuss in the book. A child shouldn't be deprived of his or her own heritage.